アジット
今も
잊지 못한 목소리가
イッチ モッタン モクソリガ
忘れられない 声が
내 귓가에
ネ クィッカエ
ぼくの 耳元に
아직도 남아 있어
アジット ナマ イッソ
今も 残って いる
지금까지
チグンカジ
今まで
내 목소리가
ネ モクソリガ
ぼくの 声が
너의 마음 속에
ノエ マウン ソゲ
君の 心の 中で
떠오른다면 기억해 줘
トオルンダミョン キオッケ ジュォ
浮かび上がるなら 覚えてて
다시 만날 거라는 말을
タシ マンナル コラヌン マルル
また 会える という 言葉を
기억에서 사라지지 않을
キオゲソ サラチジ アヌル
記憶から 消えない
다신 잊지 않을 약속을
タシン イッチ アヌル ヤクソグル
2度と 忘れない 約束を
아직도
アジット
今も
바라고 있는지도 몰라
パラゴ インヌンジド モルラ
願って いるのかも しれない
너의 목소리와
ノエ モクソリワ
君の 声と
너의 눈을 보고
ノエ ヌヌル ポゴ
君の 目を 見
싶은 건 그저 나의
シプン ゴン クジョ ナエ
たい のは ただ ぼくの
작은 바램일까
チャグン パレミルカ
小さな 願いだろうか
꿀 수 없는 꿈인걸까
クル ス オンヌン クミンゴルカ
見られない 夢なのだろうか
아직도 여기에는
アジット ヨギエヌン
今も ここには
너의 빈자리가
ノエ ピンチャリガ
君の 空席が
이렇게 커다랗게도 느껴져
イロケ コダラッケド ヌキョジョ
こんなに 大きく 感じられる
혼자 있는 공간에도 너와
ホンジャ インヌン コンガネド ノワ
一人 いる 空間にも 君と
있으면 좋겠어
イッスミョン チョケッソ
いられたら いいなあ
함께 있으면 좋겠어
ハンケ イッスミョン チョッケッソ
一緒に いられたら いいなあ
언젠가
オンジェンガ
いつか
네게 나의 전부를
ネゲ ナエ チョンブルル
君に ぼくの 全部を
보여 줄께
ボヨ ジュルケ
見せて あげるよ
느껴보지 못한 감정을
ヌキョボジ モッタン カンジョグル
感じてみたことのない 感情を
나에게 줄래
ナエゲ チュルレ
ぼくに くれないか
아무도 기억못한다 해도
アムド キオッモッタンダ ヘド
誰も 覚えられないと しても
나만은 너를 보고 있어
ナマヌン ノルル ポゴ イッソ
ぼくだけは 君を 見て いる
다시 만날 때
タシ マンナル テ
もう一度 会う とき
반갑게 인사를 하자
パンガッケ インサルル ハジャ
うれしく あいさつを しよう
너의 이름을 지금
ノエ イルムル チグン
君の 名前を 今
속삭이고 있어
ソクサギゴ イソ
ささやいて いる