発音について

韓国語の発音は日本人にとって易しくないです。市販の韓国語のテキストとかを見ると、発音の表記はしてあっても専門じゃないと読めないような記号が振られてあって訳が分からないですよね。分からなくて当たり前です。あえて分かる必要はありません。あれは韓国語を専門とする人がわざと難しく書いているだけなので、それがぜんぜん理解できなくても韓国語はできるようになります。

ですが、知っていた方がいいこともあります。韓国語にはパッチムと呼ばれるものがあって、それが発音を難しくさせてしまっています。日本語には『っ』と『ん』という発音がありますが、韓国語にもそれがあります。日本語では『っ』と『ん』のふたつだけ理解していれば十分ですが、韓国語には『っ』の発音が3種類、『ん』の発音も3種類あります。それを使い分けできるかどうかが韓国語の上達に大きな影響を与えます。

このHPの歌の歌詞を見ると、下のような色分けがされてますよね。

감사합니다
サハニダ
ありがとうございます

없어요
ソヨ
ありません

사랑해요
サラ
愛してます

 
 
 
 

ありがとうございます。は韓国語で『カムサハムニダ』というふうにメディアでは植え付けてしまってますが、変な発音です。正しくは『カンサハンニダ』になるのですが、それもちょっと変です。赤文字の『ン』のところでは口をしっかり閉じてください。そう発音すると本当の発音に変わります。『ム』みたいに感じられるかもしれませんが、それでいいんです。

ありません。は韓国語で『オプソヨ』というふうに言ってる人が多いですが、変な発音です。正しくは『オッソヨ』になるのですが、それもちょっと変です。赤文字の『ッ』のところでは口をしっかり閉じてください。そう発音すると本当の発音に変わります。『プ』みたいに感じられるかもしれませんが、それでいいんです。

好きです。愛してます。は韓国語で『サランヘヨ』と発音しても問題ありませんが、『サラゲヨ』は文字のまま読んでしまうと、変な発音です。水色の『ゲ』のところでは鼻音にしてください。試しに『あいうえお』を鼻音で言ってみてください。すると『がぎぐげご』と言ってる感じになってますよね。では『さしすせそ』を鼻音で言ってみてください。同じく『がぎぐげご』と言ってるような感じになってますよね。タ行もナ行もみんな鼻音で発音すると『がぎぐげご』と言ってるような感じになってしまいます。これが鼻音です。

発音については他にもいろいろありますが、上記のことは特に気にしながら発音していくことをお勧めします。歌での勉強は韓国語の発音をかなりきれいにしてくれます。繰り返し丸覚えできるように、頑張ってほしいです。