ときめく少年のように ハヒョヌ

*설레이는 소년처럼
ソルレイヌン ソニョンチョロ
ときめく 少年のように

얼굴을 붉힌
オルグルル プルキン
顔を 赤らめた

내 모습 너에게
ネ モス ノエゲ
ぼくの 姿 君に

들킬 것만 같아
トゥルキル コンマン ガッタ
ばれそうで

망설이며
マンソリミョ
ためらいながら

너의 얼굴 몰래 훔쳐보네*
ノエ オルグル モルレ フチョボネ
君の 顔 こっそり のぞき見る

바람 결에 흩날리는
パラ キョレ フンナルリヌン
風に 舞い上がる

머리 칼 새로
モリ カル セロ
髪の毛 新たに

반짝이는 눈빛
パンチャギヌン ヌンピッ
きらめく まなざし

잠이 들 때마다 생각하던
チャミ ドゥル テマダ センガカドン
眠りに 就くたびに 思っていた

이슬처럼 맑은 너의 모습
イスルチョロ マルグン ノエ モス
露のように きれいな 君の 姿

**눈부신 태양 아름다운 너
ヌンブシン テヤン アルダウン ノ
まぶしい 太陽 美しい 君

난 이제 더
ナ ニジェ ト
ぼくは 今 もっと

바랄 것이 없지만
パラル コシ オチマン
願う ことは ないけど

사랑한다고 말해버리면
サランハンダゴ マレボリミョン
好きだと 言ってしまえば

넌 웃으며
ノ ヌスミョ
君は 笑いながら

떠나 버릴 것 같아**
トナ ボリル コッ カタ
離れて しまいそうで

처음 만난 순간부터
チョウ マンナン スンガンプト
初めて 出会った 瞬間から

꿈꾸어 왔던
クオ ワットン
夢見て きてた

우리가 함께 할
ウリガ ハケ ハル
ぼくたちが 一緒に 過ごす

미래의 행복은
ミレエ ヘンボグン
未来の 幸せは

벌써부터
ポルソブト
すでに

내 마음 속에 그려지지만
ネ マウ ソゲ クリョジジマン
ぼくの 心の中で 描かれてるけど

너의 얼굴 한 곳에는
ノエ オルグル ハン ゴセヌン
君の 顔 一か所には

언제나 내가 느끼지 못하는
オンジェナ ネガ ヌキジ モッタヌン
いつも ぼくが 感じられない

어두운 슬픔과 그늘들이
オドゥウン スルプグァ クヌルドゥリ
暗い 悲しみと 陰が

가슴 속을 무겁게 해
カス ソグル ムゴケ ヘ
胸の 中を 重く する

**눈부신 태양 아름다운 너
ヌンブシン テヤン アルダウン ノ
まぶしい 太陽 美しい 君

난 이제 더
ナ ニジェ ト
ぼくは 今 もっと

바랄 것이 없지만
パラル コシ オチマン
願う ことは ないけど

사랑한다고 말해버리면
サランハンダゴ マレボリミョン
好きだと 言ってしまえば

넌 웃으며
ノ ヌスミョ
君は 笑いながら

떠나 버릴 것 같아**
トナ ボリル コッ カタ
離れて しまいそうで

깨어지기 쉬운
ケオジギ シウン
割れてしまい やすい

유리 조각처럼
ユリ チョガッチョロ
ガラスの 欠片のように

이 모든 행복이
イ モドゥン ヘンボギ
この すべての 幸せが

불안한 건 왜
プラナン ゴン ウェ
不安な のは どうして

*설레이는 소년처럼
ソルレイヌン ソニョンチョロ
ときめく 少年のように

얼굴을 붉힌
オルグルル プルキン
顔を 赤らめた

내 모습 너에게
ネ モス ノエゲ
ぼくの 姿 君に

들킬 것만 같아
トゥルキル コンマン ガッタ
ばれそうで

망설이며
マンソリミョ
ためらいながら

너의 얼굴 몰래 훔쳐보네*
ノエ オルグル モルレ フチョボネ
君の 顔 こっそり のぞき見る

**눈부신 태양 아름다운 너
ヌンブシン テヤン アルダウン ノ
まぶしい 太陽 美しい 君

난 이제 더
ナ ニジェ ト
ぼくは 今 もっと

바랄 것이 없지만
パラル コシ オチマン
願う ことは ないけど

사랑한다고 말해버리면
サランハンダゴ マレボリミョン
好きだと 言ってしまえば

넌 웃으며
ノ ヌスミョ
君は 笑いながら

떠나 버릴 것 같아**
トナ ボリル コッ カタ
離れて しまいそうで

눈부신 태양 아름다운 너
ヌンブシン テヤン アルダウン ノ
まぶしい 太陽 美しい 君

난 이제 더
ナ ニジェ ト
ぼくは 今 もっと

바랄 것이 없지만
パラル コシ オチマン
願う ことは ないけど

ときめく少年のように ハヒョヌ」への1件のフィードバック

コメントを残す

あなたのメールアドレスは公開されません。必須項目には印がついています *

CAPTCHA