Jupiter BMK


Everyday

I listen

to my heart

끝없는
クドンヌン
終わりのない

그 얘기
ク イェギ
その 物語

가슴 속
カスン ソッ
胸の 中

저 깊은
チョ ギップン
あの 深い

어딘가
オディンガ
どこからか

들려오는
トゥルリョオヌン
聞こえてくる

소리
ソリ

처음 내
チョウン ネ
初めは 私の

안에 서성대는
アネ ソソンデヌン
中で うろつく

소리들이
ソリドゥリ
声が

모두 다
モドゥ タ
みんな すべて

내 생각인 줄
ネ センガギン チュル
私の 考えなのかと

알고
アルゴ
思って

그렇게 살아왔어…
クロケ サラワッソ
そんなふうに 生きてきた

Everyday

i listen

to my heart

어쩌면
オチョミョン
ひょっとしたら

그 얘기
ク イェギ
その 物語

나보다
ナボダ
私より

더 먼저
ト モンジョ
もっと 先に

태어난
テオナン
生まれた

또 다른
ト タルン
また 他の

날까?
ナルカ
私だろうか

내 가슴
ネ ガスン
私の 胸

그 안에
ク アネ
その 中に

사는 건
サヌン ゴン
生きる のは

나 혼자라고
ナ ホンジャラゴ
私 一人だと

믿었어
ミドッソ
信じてた

내 안에
ネ アネ
私の 中で

들리던 소리도
トゥルリドン ソリド
聞こえてた 声も

나의 생각일
ナエ センガギル
私の 考え

거라고
コラゴ
なのだろうと

그래서
クレソ
それで

나의 마음대로
ナエ マウンデロ
私の 思うままに

살아왔을 뿐인데
サラワッスル プニンデ
生きてきた だけなのに

어째서 난
オチェソ ナン
どうして 私は

모든게
モドゥンゲ
すべてが

아쉬운 후회만
アスィウン フフェマン
残念な 後悔ばかり

남을까
ナムルカ
残るのだろうか

어쩌면
オチョミョン
ひょっとしたら

또 다른
ト タルン
また 他の

선택의
ソンテゲ
選択の

소리도
ソリド
声も

들렸을 텐데
トゥルリョッスル テンデ
聞こえたはずなのに

세상이
セサギ
世界が

가르친
カルチン
教えた

욕심에
ヨクシメ
欲に

어리석었던 거야
オリソゴットン ゴヤ
愚かだった のだ

내 가슴이
ネ ガスミ
私の 胸は

왜 아픈지
ウェ アップンジ
なぜ 苦しいのか

조금만 더
チョグンマン ト
もう 少しだけ

들어봐
トゥロボァ
聞いてみる

내 가슴
ネ カスン
私の 胸

저 깊은
チョ キップン
あの 深い

곳에는
ゴセヌン
ところには

나 아닌
ナ アニン
私 じゃない

누군가
ヌグンガ
誰か

있는걸
インヌンゴル
いるのよ

나보다
ナボダ
私より

나보다
ナボダ
私より

더 나를
ト ナルル
もっと 私を

사랑하는
サランハヌン
愛する

누군가
ヌグンガ
誰か

매일 난
メイル ナン
毎日 私は

내 마음과
ネ マウングァ
私の 心と

많은 얘길
マヌン イェギル
たくさんの 話を

하곤 해
ハゴン ヘ
したり する

가장 기쁘고
カジャン キプゴ
もっとも うれしくて

행복한 얘기들
ヘンボカン イェギドゥル
幸せな 物語

가슴은
カスムン
胸は

언제나
オンジェナ
いつも

얘길 해
イェギル ヘ
話を する

행복하기만 하라고
ヘンボカギマン ハラゴ
幸せであれと

하지만
ハジマン
でも

그럴 수 없다고
クロル ス オッタゴ
そう できないんだと

슬퍼해선
スルポヘソン
悲しんでは

안돼
アンドェ
いけない

한 번쯤
ハン ボンチュン
一度ぐらい

어둠에 갇혀서
オドゥメ カチョソ
暗闇に 閉じ込められて

눈부신 빛을
ヌンブシン ビチュル
まぶしい 光を

알 듯이
アル ドゥシ
知る ように

언젠가
オンジェンガ
いつか

찾아올 행복을
チャジャオル ヘンボグル
やってくる 幸せを

감사하며
カンサハミョ
感謝しながら

기다려
キダリョ
待つ

コメントを残す

あなたのメールアドレスは公開されません。必須項目には印がついています *

CAPTCHA