サクラソウ Gackt


다음에 또 이제
タウメ ト イジェ
次に また 今

그 정세은씨의 노래들도
ク チョンセウンシエ ノレドゥルド
その チョンセウンさんの 歌も

아주
アジュ
とても

멋있게 들었습니다.
モシッケ トゥロッスニダ
素晴らしく 聞かせていただきました。

자 이제는
チャ イジェヌン
さあ これからは

마지막 순서가 됐다 되겠는데요.
マジマッ スンソガ トェッタ トェゲンヌンデヨ
最後の 順序に なるんですが。

저는 이 분이
チョヌン イ ブニ
私は この 方が

우리 나라에 꽤
ウリ ナラエ クェ
うちの 国で かなり

팬이 많은지
ペニ マヌンジ
ファンが 多いとは

몰랐어요.
モルラッソヨ
知りませんでした。

이 분이 아주
イ ブニ アジュ
この 方は とても

국내에서도 인기가 좋으시고
クンネエソド インギガ チョウシゴ
国内でも 人気が よくて

약간 허스키한 목소리와
ヤッカン ホスキハン モクソリワ
若干 ハスキーな 声と



また

이제는 또
イジェヌン ト
今は また

매력이 있는 모습
メリョギ インヌン モス
魅力の ある 姿

하였든
ハヨットゥン
なんにしても

또 그리고
ト クリゴ
また そして

무슨 애니매이션
ムスン エニメイション
何かの アニメーションの

주제가 곡도 부르셨죠
チュジェガ コット プルショッチョ
主題歌 曲も 歌われたでしょ

아 뭐 무슨
ア ムォ ムスン
あー なんというか 何か

말을 못하겠네요
マルル モッタゲンネヨ
言葉が できませんね。

이 분은
イ ブヌン
この 方は

이 분이 또 이번에
イ ブニ ト イボネ
この 方が また 今回

한국어로
ハングゴロ
韓国語で

음반을 내셨대요.
バヌル レショッテヨ
アルバムを 出されたそうです。

그러니까 팬들이
クロニカ ペンドゥリ
だから ファンたちは

얼마나 좋아하시겠어요.
オルマナ チョアハシゲッソヨ
どれほど 喜ばれるでしょうか。

이 분을 소개하면서
イ ブヌル ソゲハミョンソ
この 方を 紹介しながら

저는 또
チョヌン ト
私は また

이연우씨와 함께
イヨヌシワ ハ
イヨヌさんと 一緒に

다음 주
タウ チュ
来週

이 시간에
イ シガネ
この 時間に

여러분들을
ヨロブンドゥルル
皆さんに

찾아뵈야 될 것 같습니다.
チャジャベヤ ドェル コッカッスニダ
お会いできればと思います。

각트를 소개합니다.
ガットゥルル ソゲハニダ
ガクトを 紹介します。

쏟아지는
ソダジヌン
あふれる

햇살 아래
ヘッサル アレ
日差しの 下に

서서
ソソ
立って

뒤돌아보며
ティドラボミョ
振り返りながら

나에게
ナエゲ
ぼくに

미소 짓지
ミソ ジッチ
笑顔 作っただろ

소리도 없이
ソリド オ
声も なく

바람이 불고
パラミ プルゴ
風が 吹いて

살며시
サルミョシ
そっと

그 손을
ク ソヌル
その 手を

잡았지
チャバッチ
握ったよ

수줍은 듯이
スジュブン ドゥシ
はにかんだ ように

두 눈을
トゥ ヌヌル
両目を

감고

閉じて

부드럽게
プドゥロ
やわらかく

입을 맞추던
イブル マッチュドン
口を 合わせた

당신은
タンシヌン
君は

그 무엇보다
ク ムオッポダ
その 何より

어여쁜
オヨプン
きれいな

꽃이였습니다
コチヨッスニダ
花でした

Lalala ~

사랑하고
サランハゴ
愛して

있었습니다.
イッソッスニダ
いました

Lalala ~

아주 아주
アジュ アジュ
とても とても

오래 전부터
オレ ジョンプト
ずっと 前から

Lalala~

객석에
ケクソゲ
客席に

오신 여러분
オシン ヨロブン
来られた 皆さん

그리고
クリゴ
そして

케이 방송을
ケイ パンソ
ケイ 放送を

시청하고
シチョンハゴ
視聴して

게신 여러분
ケシン ヨロブン
いらっしゃる 皆さん

가쿠토입니다.
ガクトイニダ
ガクトです。

반갑습니다.
パンガニダ
お会いできてうれしいです。

저는
チョヌン
私は

나라는 다르지만
ナラヌン タルジマン
国は 違うけど

같은
カトゥン
同じ

아시아에 살고 있는
アシアエ サルゴ インヌン
アジアに 住んで いる

사람으로서
サラムロソ
人として

앞으로 우리는
アプロ ウリヌン
今後 ぼくたちは

함께 걸어갈 수
ケ コロガル ス
一緒に 歩いていくことが

있을 것이라고
イッスル コシラゴ
できる だろうと

저는
チョヌン
私は

믿고 있습니다.
ミッコ イッスニダ
信じて います。

저두요.
チョドゥヨ
私もよ。

그럼
クロ
それでは

저의
チョエ
私の

그럼 저의
クロ チョエ
それでは 私の

희망도
ヒマンド
希望も

함깨 남아
ケ ナマ
一緒に 残して

여러분에게
ヨロブネゲ
皆さんに

이 노래를
イ ノレルル
この 歌を

바칩니다.
パチニダ
捧げます。

サクラソウ Gackt」への1件のフィードバック

コメントを残す

あなたのメールアドレスは公開されません。必須項目には印がついています *

CAPTCHA