느끼나요
ヌキナヨ
感じるの?
숨겨왔던 나의 마음을
スンギョワットン ナエ マウムル
隠してきていた 私の 心を
혹시 아플까 봐
ホクシ アプルカ ボァ
ひょっとして 苦しんでるのではと
그대 곁에서
クデ キョッテソ
あなたの そばで
Here I am
들리나요
トゥルリナヨ
聞こえるの?
내 가슴의 작은 떨림들
ネ カスメ チャグン トルリントゥル
私の 胸の 小さな 震え
사랑인 거겠죠 이건
サラギン ゴゲッチョ イゴン
恋なんでしょ これは
I think of you
*Always love you in my heart
그대는 아나요
クデヌ ナナヨ
あなたは 分かるの?
스쳐 가는 모든 게
スチョ ガヌン モドゥン ゲ
かすめて 行く すべてが
사랑이죠
サラギジョ
恋でしょ
한걸음 물러선 나를
ハンゴルン ムルロソン ナルル
一歩 引き下がった 私を
안아 준 한 사람
アナ ジュン ハン サラン
抱いて くれた ひとりの 人
I‘m dreaming to be with you*
단 하나인 거죠
タン ハナイン ゴジョ
たった ひとりなのよ
날 지켜줄 그대를 믿어요
ナル チキョジュル クデルル ミドヨ
私を 守ってくれる あなたを 信じるわ
이 맘이 다치지 않게
イ マミ タチジ アンケ
この 心が ケガしないように
난 언제나
ナン オンジェナ
私は いつも
To be with you
내 맘이 불어오는
ネ マミ プロオヌン
私の 心が 吹いてくる
차가운 바람 속에
チャガウン パラン ソゲ
小さな 風の 中に
있을 때
イッスル テ
いる とき
그대를 보았죠
クデルル ポアッチョ
あなたを 見たわ
내겐 사랑이죠
ネゲン サラギジョ
私にとっては 恋よ
Always love you in my heart
그대는 아나요
クデヌ ナナヨ
あなたは 分かるの?
스쳐 가는 모든 게
スチョ ガヌン モドゥン ゲ
かすめて 行く すべてが
사랑이죠
サラギジョ
恋でしょ
한걸음 물러선 나를
ハンゴルン ムルロソン ナルル
一歩 引き下がった 私を
안아준 사람
アナジュン サラン
抱いてくれた 人
그대죠
クデジョ
あなたよ
언제나 그대 곁에서
オンジェナ クデ キョッテソ
いつも あなたの そばで
밝게 비춰줄게
パルケ ピチュォジュルケ
明るく 照らしてあげるわ
저 별처럼
チョ ピョルチョロン
あの 星のように
*Always love you in my heart
그대는 아나요
クデヌ ナナヨ
あなたは 分かるの?
스쳐 가는 모든 게
スチョ ガヌン モドゥン ゲ
かすめて 行く すべてが
사랑이죠
サラギジョ
恋でしょ
한걸음 물러선 나를
ハンゴルン ムルロソン ナルル
一歩 引き下がった 私を
안아 준 한 사람
アナ ジュン ハン サラン
抱いて くれた ひとりの 人
I‘m dreaming to be with you*
단 하나인 거죠
タン ハナイン ゴジョ
たった 一人なのよ
날 담아줄 그대를
ナル タマジュル クデルル
私を 込めてくれる あなたを
믿어요
ミドヨ
信じるわ
이 맘이 다치지 않게
イ マミ タチジ アンケ
この 心が ケガしないように
난 언제나
ナン オンジェナ
私は いつも
To be with you