アナと雪の女王(夏の日)


여름 아 이거 모르겠지만
ヨル ア イゴ モルゲッチマン
夏 あ これ 分からなかったけど

난 언제나
ナン オンジェナ
ぼくは いつも

여름이란 계절을
ヨルミラン ケジョルル
夏という 季節が

좋아했답니다
チョアヘッタニダ
好きだったんだ

불타는 태양
プルタヌン テヤン
燃え上る 太陽

뜨거운 모둔 것들
トゥゴウン モドゥン ゴットゥル
熱い なにもかも

정말로?
チョンマルロ
本当に

넌 뜨거운 데 가면
ノン トゥゴウン デ カミョン
お前 熱い ところ 行ったら

다 녹을텐데?
タ ノグルテンデ
みんな 溶けちまうのに

아뇨! 하지만 난
アニョ ハジマン ナン
いいや でも ぼくは

가끔씩 두 눈을 감고
カクシッ トゥ ヌヌル ガ
時々 両目を つぶって

여름이 오면
ヨルミ オミョン
夏が 来たら

과연 어떨까
クァヨン オットルカ
果たして どうだろうって

상상해 보곤 해요
サンサンヘ ボゴ ネヨ
想像してみたり するんだよ

아 벌이 날고
ア ポリ ナルゴ
あー 蜂が 飛んで

민들레 홀씨 날리면
ミンドゥルレ ホルシ ナルリミョン
たんぽぽの 胞子 飛ばしたら

눈사람 여름을 나는 법
ヌンサラ ヨルムル ラヌン ポ
雪だるまの 夏を 過ごす 方法

보여줄 거야
ポヨジュル コヤ
見せてあげる つもりだよ

손에는 음료수
ソネヌン ウニョス
手には 飲み物

나 백사장 위에 누워서
ナ ペッサジャン ウィエ ヌウォソ
ぼく 砂浜の 上で 横になって

선탠 한 번
ソンテ ナン ボン
選択 一度

제대로 해 볼 거야
チェデロ ヘ ボル コヤ
ちゃんと やってみるつもり

뜨거운 여름 바람이
トゥゴウン ヨル パラミ
熱い 夏の 風が

겨울 몰아낼 거야
キョウル モラネル コヤ
冬を 追い出すだろう

난 더우면 얼음이
ナン トウミョ ノルミ
ぼくは 暑かったら 氷が

어떻게 되는지 볼 거야
オットケ トェヌンジ ボル コヤ
どうなるのか 見る つもり

정말 난 궁금해
チョンマル ナン クング
本当 ぼくは 気になる

우리 친구들 생각이
ウリ チングドゥル センガギ
ぼくの 友達の ことが

정말 멋질 거야
チョンマル モッチル コヤ
本当 素敵だろうな

여름날 눈사람!
ヨルナル ルンサラ
夏の日の 雪だるま

다다
タダ

다두
タドゥ

아 바바바바바부
ア バババババブ

뜨거운 거 찬 거
トゥゴウン ゴ チャン ゴ
熱い こと 冷たい こと

반대지만
パンデジマン
反対だけど

한 군데 담아도
ハン クンデ タマド
一か所に 盛っても

어울리잖아!
オウルリジャナ
お似合いじゃないか

랏 다닷 다닷 다닷
ラッタタッ タタッ タタッ

다다다다다두
タダダダダドゥ

겨울도 멋있는 계절이지만
キョウルド モシンヌン ケジョリジマン
冬も かっこいい 季節だけど

난 여름이 좋다네
ナン ヨルミ チョッタネ
ぼくは 夏が 好き

나는야!
ナヌニャ
ぼくは

행복한 눈사람!
ヘンボカン ヌンサラ
幸せな 雪だるま

살면서 힘이 들땐
サルミョンソ ヒミ ドゥルテン
生活しながら つらいときは

태양 아래서
テヤン アレソ
太陽の 下で

열을 식히는 꿈 꾸면서
ヨルル シッキヌン ク クミョンソ
熱を 冷ます 夢 見ながら

참아낼 거야
チャマネル コヤ
我慢するんだ

저 푸른 하늘 아래
チョ プルン ハヌ ラレ
あの 青い 空の 下

모두 함께 있겠죠?
モドゥ ハケ イッケッチョ
みんな 一緒に いるでしょ

보게 될 거예요
ポゲ ドェル コイェヨ
見るように なるよ

눈 사람 노는 여름날!
ヌン サラ ノヌン ヨルナル
雪だるまの 遊ぶ 夏の日

말해줘야 돼
マレエジュォヤ ドェ
言ってあげなきゃ

그러지 마세요!
クロジ マセヨ
やめなさいって

여름날!!!
ヨルナル
夏の日

アナと雪の女王(夏の日)」への1件のフィードバック

コメントを残す

あなたのメールアドレスは公開されません。必須項目には印がついています *

CAPTCHA