小さな船 少女時代

두근대는 맘을
トゥグンデヌン マムル
ドキドキする 心を

들켜버린 수줍은 소녀처럼
トゥルキョボリン スジュブン ソニョチョロン
ばれてしまった はにかんだ 少女のように

조심스레 띄워놓은
チョシンスレ ティウォノウン
慎重に 浮かべておいた

작은 배는 너에게
チャグン ペヌン ノエゲ
小さな 船は あなたのところに

가고 있어
カゴ イッソ
向かって いる

니가 나의 눈을
ニガ ノエ ヌヌル
あなたが 私の 目を

볼 때면
ポル テミョン
見る ときは

왠지 슬픔이 느껴져
ウェンジ スルプミ ヌッキョジョ
なぜか 悲しみが 感じられる

이젠 더 이상 너를 혼자
イジェン ト イサン ノルル ホンジャ
これ以上 あなたを 一人

있게는 하지 않을거야
イッケヌン ハジ アヌルコヤ
いるように しないわ

너를 따라갈래
ノルル タラガルレ
あなたに ついていくわ

세상 어디라도
セサン オディラド
世界 どこでも

난 좋아
ナン チョア
私は いいわ

손을 잡아줄래
ソヌル チャバジュルレ
手を つないでくれる?

너와 함께
ノワ ハンケ
あなたと 一緒に

할 수 있도록
ハル ス イットロッ
できるよう

우리 새하얀 종이 위에
ウリ セハヤン チョンイ ウィエ
私たち 真っ白な 紙の 上に

예쁜 그림 그릴 수 있게
イェップン クリン クリル ス イッケ
きれいな 絵 描けるように

너를 믿을래
ノルル ミドゥルレ
あなたを 信じるわ

내 사랑을 믿을래
ネ サラグル ミドゥルレ
私の 愛を 信じてくれる?

파란 하늘 아래서
パラン ハヌル アレソ
青い 空の 下で

뛰어노는 아이들 웃음처럼
トィオノヌン アイドゥル ウスンチョロン
はしゃぎまわる 子供たちの 笑みのように

사랑스런 행복을
サランスロン ヘンボグル
かわいらしい 幸せを

곱게 담아 너에게 주고 싶어
コッケ タマ ノエゲ チュゴ シッポ
きれいに つめて あなたに あげたい

내가 너를 바라볼 때면
ネガ ノルル パラボル テミョン
私が あなたを 眺めるときは

새로운 힘이 생겨
セロウン ヒミ センギョ
新しい 力が 起きる

이젠 더 이상 너에게
イジェン ト イサン ノエゲ
もう これ以上 あなたに

내 맘 숨기지는 않을거야
ネ マン スンギジヌン アヌルコヤ
私の 心 隠さないわ

너를 따라갈래
ノルル タラガルレ
あなたに 付いていくわ

세상 어디라도
セサン オディラド
世界 どこでも

난 좋아
ナン チョア
私は いいわ

손을 잡아줄래
ソヌル チャバジュルレ
手を つないでくれる?

너와 함께
ノワ ハンケ
あなたと 一緒に

할 수 있도록
ハル ス イットロッ
できるよう

우리 새하얀 종이 위에
ウリ セハヤン チョンイ ウィエ
私たち 真っ白な 紙の 上に

예쁜 그림 그릴 수 있게
イェップン クリン クリル ス イッケ
きれいな 絵 描けるように

너를 믿을래
ノルル ミドゥルレ
あなたを 信じるわ

내 사랑을 믿을래
ネ サラグル ミドゥルレ
私の 愛を 信じる?

小さな船 少女時代」への1件のフィードバック

コメントを残す

あなたのメールアドレスは公開されません。必須項目には印がついています *

CAPTCHA