ニ ヌンアッペ ワッチャナ
あなたの 目の前に 来てるじゃない
내가 여기 있잖아
ネガ ヨギ イッチャナ
私が ここに いるじゃない
너의 입술로 말을 해줘
ノエ イッスルロ マル レジュォ
あなたの 唇で 話を してよ
say yes say yes
나도 모르게
ナド モルゲ
私も 知らずに
너에게 가고 있나봐
ノエゲ カゴ インナボァ
あなたの元に 行って いるみたい
부는 바람에
プヌン パラメ
吹く 風に
내 맘 전할래
ネ マン チョナルレ
私の 心 伝えるわ
love is true*
간지럽게만 느껴지던
カンジロッケマン ヌッキョジドン
くすぐったいと 感じられた
눈 빛이
ヌン ピチ
雪の 色が
이제는 익숙하단 듯이
イジェヌ ニクスカダン ドゥシ
今は 慣れた ように
웃음 짓지
ウスン ジッチ
笑み 作る
그 쪽으로 걸어가기만
ク チョグロ コロカギマン
そっちに 歩いて行けば
하면 돼
ハミョン ドェ
いい
라고 친구들은
ラゴ チングドゥルン
と 友達は
계속해서 날 부추기지만
ケソケソ ナル プチュギジマン
ずっと 私を そそのかすけど
아직은 무거운
アジグン ムゴウン
未だ 重い
구두의 뒷 굽
クドゥエ ディッ クッ
靴の かかと
차라리 벗어버리고
チャラリ ポソボリゴ
いっそ 脱いで
싶은 이 밤의 끝
シップ ニ パメ クッ
しまいたい この 夜の 終わり
손을 내밀어 줬으면 해
ソヌル ネミロ ジュォッスミョ ネ
手を 差し出してくれれば いい
맨발로 너에게
メンバルロ ノエゲ
裸足で あなたの元に
뛰어갈 수 있게 끔
ティオガル ス イッケックン
走って行けるように
복잡하기만한 하루에
ポッチャパギマナン ハルエ
複雑なだけの 一日に
매 시간 머리를
メ シガン モリルル
毎 時間 頭を
굴리지만 난
クルリジマン ナン
使うけど 私は
지금에서야 깨달은 건데
チグメソヤ ケダルン ゴンデ
今になってやっと 気付いたこと だけど
결국 다 버려지고
キョルグッ タ ポリョジゴ
結局 すべて 捨てられても
너만 남아
ノマン ナマ
あなただけ 残る
지난 봄에는
チナン ボメヌン
過ぎし 春には
널 우연히 봤고
ノル ウヨニ ボァッコ
あなたを 偶然 見て
더 이상은 우연이
ト イサグン ウヨニ
これ 以上は 偶然じゃ
아니였으면 해
アニヨッスミョ ネ
ないようにと
스치기만 했던
スチギマ ネットン
すれ違うだけだった
너의 손을 잡고
ノエ ソヌル チャッコ
あなたの 手を 握って
어떤 길이라도
オットン キリラド
どんな 道でも
같이 걸었으면 해
カチ コロッスミョ ネ
歩いていけたなら
*니 눈앞에 왔잖아
ニ ヌンアッペ ワッチャナ
あなたの 目の前に 来てるじゃない
내가 여기 있잖아
ネガ ヨギ イッチャナ
私が ここに いるじゃない
너의 입술로 말을 해줘
ノエ イッスルロ マル レジュォ
あなたの 唇で 話を してよ
say yes say yes
나도 모르게
ナド モルゲ
私も 知らずに
너에게 가고 있나봐
ノエゲ カゴ インナボァ
あなたの元に 行って いるみたい
부는 바람에
プヌン パラメ
吹く 風に
내 맘 전할래
ネ マン チョナルレ
私の 心 伝えるわ
love is true*
i need u
baby
너에게 하고 픈 말
ノエゲ ハゴ プン マル
あなたに 言いたい 言葉
내가 못다한 말
ネガ モッタハン マル
私が 言えない 言葉
baby baby baby boy
love is true
어디든 갈 수 있어
オディドゥン カル ス イッソ
どこでも 行けるよ
이건 거짓말이 아니야
イゴン コジンマリ アニヤ
これは ウソじゃ ないよ
이제부터는 나의 옆이
イジェブトヌン ナエ ヨピ
これからは ぼくの 横が
제일 편한 자리야
チェイル ピョナン ジャリヤ
一番 気楽な 場所だ
입술을 오므리고
イッスルル オムリゴ
唇を すぼめて
내는 소리와 같이
ネヌン ソリワ ガチ
言う 声の ように
내 이름을
ネ イルムル
私の 名前を
불러줬음 좋겠어
プルロジュォッスン ジョッケソ
呼んでくれたら いいのに
내가 뒤로 떨어져서
ネガ ティロ トロジョソ
私が 後ろに さがって
걷더라도 단지
コットラド タンジ
後ずさりしても ただ
이 목소리를
イ モクソリ
この 声を
들어줬음 좋겠어
トゥロジュォッスン ジョッケソ
聞いてくれたら いいのに
*니 눈앞에 왔잖아
ニ ヌンアッペ ワッチャナ
あなたの 目の前に 来てるじゃない
내가 여기 있잖아
ネガ ヨギ イッチャナ
私が ここに いるじゃない
너의 입술로 말을 해줘
ノエ イッスルロ マル レジュォ
あなたの 唇で 話を してよ
say yes say yes
나도 모르게
ナド モルゲ
私も 知らずに
너에게 가고 있나봐
ノエゲ カゴ インナボァ
あなたの元に 行って いるみたい
부는 바람에
プヌン パラメ
吹く 風に
내 맘 전할래
ネ マン チョナルレ
私の 心 伝えるわ
love is true*
내가 바라는 단 한가지
ネガ パラヌン タン ハンガジ
私が 願う たった ひとつのこと
니가 내 곁에
ニガ ネ ギョテ
あなたが 私の そばに
있어주는 것
イッソジュヌン ゴッ
いてくれる こと
니가 날 보며
ニガ ナル ポミョ
あなたが 私を 見ながら
웃어주는 것도
ウソジュヌン ゴット
笑ってくれる ことも
내 얘길 들어주는 것도
ネ イェギル トゥロジュヌン ゴット
私の 話を 聞いてくれる ことも
난 그걸로도 충분한데
ナン クゴルロド チュンブナンデ
私は それだけで 十分なのに
you
저 아이
チョ アイ
あの 子
내 것이다
ネ ゴシダ
俺の ものだ
다시는 저를 내 것이라고
タシヌン チョルル ネ ゴシラゴ
二度と 私を 俺のものだと
부르지 마세요
プルジ マセヨ
呼ばないで ください
보면
ポミョン
会ったら
내 사람이라 부를까?
ネ サラミラ プルルカ
俺の 人と 呼ぼうか
너를 보며 웃잖아
ノルル ポミョン ウッチャナ
あなたを 見ながら 笑うじゃない
두 눈이 말하잖아
トゥ ヌニ マラジャナ
両目が 話すじゃない
너도 이렇게 대답해줘
ノド イロッケ テダッペジュォ
あなたも こんなふうに 答えてよ
say yes say yes
너라서 좋아
ノラソ チョア
あなただから 好き
니가 날 울려도 좋아
ニガ ナル ウルリョド チョア
あなたが 私を 泣かせても いい
너는 나의 모든 전부니까
ノヌン ナエ モドゥン チョンブニカ
あなたは 私の すべて 全部だから
love is true
i need u
baby
너에게 하고 픈 말
ノエゲ ハゴ プン マル
あなたに 言いたい 言葉
내가 못다한 말
ネガ モッタハン マル
私が 言えない 言葉
baby baby baby boy
love is true