便り パクヘギョン

달빛이
タルピチ
月明かりが

유난히도
ユナニド
際立って

고와
コワ
きれい

내 님이
ネ ニミ
私の あなたが

보낸
ポネン
送った

마음 아닐까
マウン アニルカ
心では ないでしょうか

까치 발로
カチ パルロ
カササギの 足で

달빛 품에
タルピッ プメ
月明かりの 懐に

안으니
アヌニ
抱かれるから

다정한
タジョンハン
やさしい

숨결이 들리네요..
スンキョリ トゥルリネヨ
息遣いが 聞こえるわ

별들이
ピョルドゥリ
星たちが

너무나 가까워
ノムナ カカウォ
あまりに 近い

내 님이
ネ ニミ
私の あなたが

주는
チュヌン
くれる

선물 아닐까
ソンムル アニルカ
プレゼントじゃ ないでしょうか

한걸음에
ハンゴルメ
一歩で

별들에게
ピョルドゥレゲ
星たちに

닿으니
タウニ
届くから

따뜻한
タトゥタン
暖かい

입맞춤을 주네요..
インマッチュムル チュネヨ
口付けを くれるわ

어여쁜 꽃잎 결에
オヨプン コンニッ キョテ
きれいな 花びらの そばに

내 손길
ネ ソンキル
私の 手

담아보내면
タマポネミョン
込めて送れば

느낄 수 있을까요
ヌッキル ス イッスルカヨ
感じられるでしょうか

수줍은 고백
スジュブン コベッ
はにかんだ 告白

아아아
アアア

달빛이
タルピチ
月明かりが

유난히도
ユナニド
際立って

고와
コワ
きれい

내 님이
ネ ニミ
私の あなたが

보낸
ポネン
送った

마음 같아서
マウン ガタソ
心の ようで

까치 발로
カチ パルロ
カササギの 足で

달빛 품에
タルピッ プメ
月明かりの 懐に

안으면
アヌミョン
抱かれれば

다정한
タジョンハン
優しい

숨결이 들리네요
スンキョリ トゥルリネヨ
息遣いが 聞こえるわ

별들이
ピョルドゥリ
星たちが

너무나 가까워
ノムナ カカウォ
本当に 近い

내 님이
ネ ニミ
私の あなたが

주는
チュヌン
くれる

선물 같아서
ソンムル ガタソ
プレゼントの ようで

한 걸음에
ハン ゴルメ
一歩で

별들에게 닿으면
ピョルドゥレゲ タウミョン
星たちに 届けば

따뜻한
タトゥタン
暖かい

입맞춤을
インマッチュムル
口付けを

주네요
チュネヨ
くれるわ

애틋한
エトゥタン
やるせない

그대 품을
クデ プムル
あなたの 懐を

알아요
アラヨ
知るわ

아아
アア

그대 때문에
クデ テムネ
あなたの ために

아아
アア

사랑 때문에
サラン テムネ
恋の ために

세상은
セサグン
世界は

아름다운 거죠
アルンダウン ゴジョ
美しいんでしょ

便り パクヘギョン」への1件のフィードバック

コメントを残す

あなたのメールアドレスは公開されません。必須項目には印がついています *

CAPTCHA