私の心聞こえるでしょうか イハイ&エピックハイ

*그대 듣고 있나요
クデ トゥッコ インナヨ
あなた 聞いて いるでしょうか

나의 목소리
ナエ モクソリ
私の 声

그댈 향한 이 고백
クデル ヒャンハ ニ コベッ
あなたに 向けた この 告白

지금 듣고 있나요
チグ トゥッコ インナヨ
今 聞いて いるでしょうか

이런 내 마음 들리나요
イロン ネ マウ トゥルリナヨ
こんな 私の 心 聞こえるでしょうか

창가에 떨어지는
チャンカエ トロジヌン
窓辺に 落ちる

빗방울처럼
ピッパルチョロ
雨粒のように

내 맘속에 물들어가는 너
ネ マソゲ ムルトゥロガヌン ノ
私の 心の中に 染まっていく あなた

I need u I need u I miss u*

널 잊으려
ノル イジュリョ
君を 忘れようと

말을 아끼다가
マルル アキダガ
言葉を 惜しんで

정말 잊었다며
チョンマル イジョッタミョ
本当に 忘れたと

결국 너 얘기
キョルグッ ノ イェギ
結局 君の 話

잊으려 하고 있었다는 것도
イジュリョ ハゴ イッソッタヌンゴット
忘れようと して いた ことも

잊혀져야 잊은거겠지
イチョジョヤ イジュンゴゲッチ
忘れるようにいれば 忘れるんだろ

you gotta give me time

I ain’t perfect

but I’m tryin’ to

erase you perfectly

돌이키려 하면 너무 먼데
トリキリョ ハミョン ノム モンデ
振り返ろうと すれば 遠すぎるんだ

돌아보면 넌 언제나
トラボミョン ノン オンジェナ
振り向けば 君は いつも

어깨 뒤
オケ ドゥィ
肩の 後ろ

I know

지울수는 없겠지
チウルスヌ ノケッチ
消すことは できないんだろ

미완한 나에게
ミワナン ナエゲ
未完な ぼくに

그 추억이 너무
ク チュオギ ノム
あの 思い出が あまりに

완벽했기에
ワンギョケッキエ
完璧だったから

But I try again

사랑에 빠질 때보다
サラ パジル テボダ
恋に 落ちる ときより

그 사랑에서
ク サラ
あの 恋から

빠져나오는 게
パジョナオヌン ゲ
抜け出る のが

훨씬 어렵군
フォルシ ノリョクン
どんなに 難しかったか

you make me live and die again

I’m not alive without you

I’m not alive without you

You know I’d die without you

잊지 말아요
イッチ マラヨ
忘れないで

*그대 듣고 있나요
クデ トゥッコ インナヨ
あなた 聞いて いるでしょうか

나의 목소리
ナエ モクソリ
私の 声

그댈 향한 이 고백
クデル ヒャンハ ニ コベッ
あなたに 向けた この 告白

지금 듣고 있나요
チグ トゥッコ インナヨ
今 聞いて いるでしょうか

이런 내 마음 들리나요
イロン ネ マウ トゥルリナヨ
こんな 私の 心 聞こえるでしょうか

창가에 떨어지는
チャンカエ トロジヌン
窓辺に 落ちる

빗방울처럼
ピッパルチョロ
雨粒のように

내 맘속에 물들어가는 너
ネ マソゲ ムルトゥロガヌン ノ
私の 心の中に 染まっていく あなた

I need u I need u I miss u*

한 여름 밤의 장마
ハンニョル バメ チャンマ
ひと夏の 夜の 梅雨

처럼 쏟아져 내리고
チョロ ソダジョ ネリゴ
みたいに 降り注いで

다시 오려나봐
ダシ オリョナボァ
また 来ようとしてる

기억의 소나기
キオゲ ソナギ
記憶の 夕立

너에겐 우산이
ノエゲン ウサニ
君には 傘が

필요할 것 같은데
ピリョハル コッ カトゥンデ
必要なようだが

걱정이 되네
コッチョ トェネ
心配だ

많이
マニ
とても

창 밖으로 보여
チャン パクロ ボヨ
窓の 外に 見える

어딘가로 바삐 달리는
オディンガロ バピ タルリヌン
どこかに 急いで 走る

차들의 경망스런 불빛
チャドゥレ キョンマンスロン プルピッ
車の 軽々しい 明かり

내 목적지는
ネ モッチョッチヌン
ぼくの 目的地は

묻지 않아도 알겠지만
ムッチ アナド アルゲッチマン
聞かなくても 分かるだろうけど

언제나 두 손에 잡히던
オンジェナ トゥ ソネ ジャピドン
いつも 両手に つかまっていた

네 모든 것들이
ニ モドゥン ゴットゥリ
君の すべてが

다 투명하게 번지고
タ トゥミョゲ ポンジゴ
すべて 透明に 広がって

눈물에 눈이 흐려
ヌンムレ ヌニ フリョ
涙に 目が 曇る

돌아보면 제자리
トラボミョン チェジャリ
振り向けば 元の位置

늘 맘이 무거워서
ヌル マミ ムゴウォソ
いつも 心が 重くて

내 이별은 발걸음이 느려
ネ イビョルン パルコルミ ヌリョ
ぼくの 別れは 歩みが 遅い

모든 걸
モドゥン ゴル
すべてを

되돌릴 수 없다면
トェドルリルス オタミョン
戻せないのなら

받아들이는 것도
パダドゥリヌン ゴット
受け入れる ことも

방법이겠지만
パンボビゲッチマン
方法だろうけど

난 여기 서 있어
ナン ヨギ ソ イッソ
ぼくは ここに 立って いる

난 여전히 서 있어
ナン ヨジョニ ソ イッソ
ぼくは 相変わらず 立って いる

*그대 듣고 있나요
クデ トゥッコ インナヨ
あなた 聞いて いるでしょうか

나의 목소리
ナエ モクソリ
私の 声

그댈 향한 이 고백
クデル ヒャンハ ニ コベッ
あなたに 向けた この 告白

지금 듣고 있나요
チグ トゥッコ インナヨ
今 聞いて いるでしょうか

이런 내 마음 들리나요
イロン ネ マウ トゥルリナヨ
こんな 私の 心 聞こえるでしょうか

창가에 떨어지는
チャンカエ トロジヌン
窓辺に 落ちる

빗방울처럼
ピッパルチョロ
雨粒のように

내 맘속에 물들어가는 너
ネ マソゲ ムルトゥロガヌン ノ
私の 心の中に 染まっていく あなた

I need u I need u I miss u*

Don’t forget me ever Never ever

Don’t forget me ever Never ever

Never ever girl

Don’t forget me ever Never ever

Don’t forget me ever Never ever

나를
ナルル
ぼくを

私の心聞こえるでしょうか イハイ&エピックハイ」への3件のフィードバック

コメントを残す

あなたのメールアドレスは公開されません。必須項目には印がついています *

CAPTCHA