いとしの丘 エープリルセカンド

*너와 마주 앉아
ノワ マジュ アンジャ
君と 向かい合い 座って

입맞춰 부르던
マッチュォ プルドン
口付けして 歌った

노랫소릴 기억할까요
ノレッソリル キオカルカヨ
歌声を 覚えてるだろうか

우리 두발에
ウリ トゥバレ
ぼくたちの 両足に

나란히 맞춰 걷던
ナラニ マッチュォ コットン
足並み そろえて 歩いた

그 계절을 기억할까요*
ク ケジョルル キオカルカヨ
あの 季節を 覚えてるだろうか

마알간 웃음은
マアルガ ヌスムン
澄んだ 笑いは

노래되어 날아와서
ノレトェオ ナラワソ
歌になって 飛んできて

나의 곁에 속삭이고
ナエ ギョテ ソクサギゴ
ぼくの そばに ささやいて

수줍은 달빛에
スジュブン ダルピチェ
はにかんだ 月明かりに

흩날리던 향기들도
フンナルリドン ヒャンギドゥルド
飛び散った 香りも

너의 품에
ノエ プメ
君の 懐に

머물던 밤
モムルドン パ
とどまった 夜

그대 듣고 있나요
クデ トゥッコ インナヨ
君 聞いて いるの?

많이 그리울까요
マニ クリウルカヨ
とても 懐かしいだろうか

아련한 어느 밤
アリョナ ノヌ パ
おぼろげな ある 夜

저 하늘에 걸려 있던
チョ ハヌレ コルリョ イットン
あの 空に かかって いた

너와 나의 별들과
ノワ ナエ ピョルドゥルグァ
君と ぼくの 星たちと

조그만 두 손에
チョグマン トゥ ソネ
わずかな 両手に

아주 잠시 머물다 간
アジュ チャシ モムルダ カン
わずかに とどまって いった

그 계절의 들꽃 잎들
ク ケジョレ トゥルコッ イトゥル
あの 季節の 野花の 葉

*너와 마주 앉아
ノワ マジュ アンジャ
君と 向かい合い 座って

입맞춰 부르던
マッチュォ プルドン
口付けして 歌った

노랫소릴 기억할까요
ノレッソリル キオカルカヨ
歌声を 覚えてるだろうか

우리 두발에
ウリ トゥバレ
ぼくたちの 両足に

나란히 맞춰 걷던
ナラニ マッチュォ コットン
足並み そろえて 歩いた

그 계절을 기억할까요*
ク ケジョルル キオカルカヨ
あの 季節を 覚えてるだろうか

나 너와 손을 잡고
ナ ノワ ソヌル ジャ
ぼく 君と 手を つないで

걸었던
コロットン
歩いていた

그 어느 날
ク オヌ ナル
あの ある 日

그림 속의 이야기
クリ ソゲ イヤギ
絵の 中の 物語

어느새
オヌセ
いつの間にか

추억의 언덕 너머
チュオゲ オンドン ノモ
思い出の 丘 越えて

고요히
コヨヒ
静かに

웃음 짓고 있는 나
ウス ジッコ インヌン ナ
笑み つくって いる ぼく

너와 나의 노래가
ノワ ナエ ノレガ
君と ぼくの 歌が

기억 속의 널
キオク ソゲ ノル
記憶の 中の 君を

그리움의 언덕 너머
クリウメ オンドン ノモ
いとしの 丘 越えて

불러본다
プルロボンダ
歌ってみる

그대 듣고 있나요
クデ トゥッコ インナヨ
君 聞いて いるの

많이 그리울까요
マニ クリウルカヨ
とても 懐かしいだろうか

いとしの丘 エープリルセカンド」への2件のフィードバック

コメントを残す

あなたのメールアドレスは公開されません。必須項目には印がついています *

CAPTCHA