オッ クテ ピオナン ファンガックァ
袖に 咲いた 幻覚花
그저 사랑을 놓아뒀지
クジョ サラグル ノアドゥォッチ
ただ 愛を 置いておいた
화려한 색들을
ファリョハン セットゥルル
派手な 色を
감춰보려
カンチュォボリョ
隠してみようと
은주의 달빛을 품고
ウンジュエ タルピチュル プンコ
銀朱の 月明かりを 抱いて
쓰러지듯이 바람을 가르고
スロジドゥシ パラムル カルゴ
倒れるように 風を 切って
좌절은 이미 내게
チャジョルン イミ ネゲ
挫折は すでに ぼくに
너무 익숙해
ノム イクスケ
慣れすぎて
환한 빛도 어둠도 분노도
ファナン ピット オドゥンド プンノド
明るい 光も 闇も 怒りも
모두 다
モドゥ タ
すべて
끌어 안고
クロ アンコ
抱きしめて
선택 받지 못했다면
ソンテッ パッチ モッテッタミョン
選ばれなかったら
지금 선택해 봐
チグン ソンテッケ ボァ
今 選んで みろ
소리여 울려라
ソリヨ ウルリョラ
声よ 響け
밤의 저 편을 향해서
パメ チョ ピョヌル ヒャゲソ
夜の あの 向こうに 向かって
차게 번진 눈물처럼
チャゲ ポンジン ヌンムルチョロン
冷たく にじんだ 涙のように
아득히 머나먼 풍경까지
アドゥキ モナモン プンギョンカジ
はるか 遠い 風景まで
더 울려 퍼져라
ト ウルリョ ポジョラ
もっと 響き渡れ
무엇을 이루고
ムオスル イルゴ
何を 果たして
누구에게 닿고 싶은지
ヌグエゲ タッコ シプンジ
誰に 届けたいのか
확실하지 않아도 돼
ファクシラジ アナド トェ
確かじゃなくても いい
아무리 어두운
アムリ オドゥウン
どんなに 暗い
감정들도
カンジョンドゥルド
感情も
아무리 깊은
アムリ キップン
どんなに 深い
갈등이라도
カルトゥギラド
葛藤でも
노래와 퍼질 잔향
ノレワ ポジル チャンヒャン
歌と 広がる 残響