この人です チャモン

보고만 있어도
ポゴマ ニッソド
見つめて いても

듣고만 있어도
トゥッコマ ニッソド
聞いて いても

가슴 벅찼던 사랑
カス ボッチャットン サラン
胸 いっぱいになった 恋

해본 적이 있나요
ヘボン チョギ インナヨ
したことが あるの?

그 사람만
ク サラマン
あの 人だけが

모르는
モルヌン
知らない

그 마음
ク マウ
あの 心の

곁을
キョトゥル
そばを

나는 오늘도
ナヌン オヌルド
私は 今日も

서성입니다
ソソンイニダ
うろつきます

*그대 맘속
クデ マソッ
あなたの 心の中の

어딘가에
オディンガエ
どこかに

내가 있기를
ネガ イッキルル
私が いるように

그대 입술
クデ イスル
あなたの 唇の

어딘가에
オディンガエ
どこかに

내가 머물길
ネガ モムルギル
私が とどまるように

이 사람만을
イ サラマヌル
この 人だけが

사랑합니다
サランハニダ
好きです

이 사람만을
イ サラマヌル
この 人だけを

노래합니다
ノレハニダ
歌います

이 사람만을
イ サラマヌル
この 人だけを

불러봅니다
プルロボニダ
呼んでみます

오직 한 사람*
オジ カンサラ
ひたすら 一人

때로는 가까이
テロヌン カッカイ
時には 近くに

때로는 멀리로
テロヌン モルリロ
時には 遠くに

조용히 따라보면
チョヨ タラボミョン
静かに 付いてみれば

언젠간 알아볼까
オンジェンガン アラボルカ
いつかは 分かるでしょうか

소릴 질러
ソリル チルロ
大声出して

그 앞을
ク アプル
その 前を

막고 싶지만
マッコ シチマン
ふさぎたいけど

다시 한걸음
タシ ハンゴル
もう 一歩

물러섭니다
ムルロソニダ
引き下がります

*그대 맘속
クデ マソッ
あなたの 心の中の

어딘가에
オディンガエ
どこかに

내가 있기를
ネガ イッキルル
私が いるように

그대 입술
クデ イスル
あなたの 唇の

어딘가에
オディンガエ
どこかに

내가 머물길
ネガ モムルギル
私が とどまるように

이 사람만을
イ サラマヌル
この 人だけが

사랑합니다
サランハニダ
好きです

이 사람만을
イ サラマヌル
この 人だけを

노래합니다
ノレハニダ
歌います

이 사람만을
イ サラマヌル
この 人だけを

불러봅니다
プルロボニダ
呼んでみます

오직 한 사람*
オジ カンサラ
ひたすら 一人

그댈 향한
クデル ヒャンハン
あなたに 向けた

목소리
モクソリ

들릴 때까지
トゥルリル テカジ
聞こえるまで

그대 맘속
クデ マソッ
あなたの 心の中の

어딘가에
オディンガエ
どこかに

내가 있기를
ネガ イッキルル
私が いるように

그대 입술
クデ イスル
あなたの 唇の

어딘가에
オディンガエ
どこかに

내가 머물길
ネガ モムルギル
私が とどまるように

우리 두 사람
ウリ ドゥ サラ
私たち 二人

사랑하도록
サランハドロッ
愛するよう

우리 두 사람
ウリ トゥ サラ
私たち 二人

기억되도록
キオットェドロッ
記憶されるよう

우리 두 사람
ウリ トゥ サラ
私たち 二人

영원하도록
ヨンウォナドロッ
永遠に

우리 두 사람
ウリ トゥ サラ
私たち 二人

この人です チャモン」への3件のフィードバック

コメントを残す

あなたのメールアドレスは公開されません。必須項目には印がついています *

CAPTCHA