チャングンソク
パクシネ
ハジマル コル クレッソ
しなければ よかった
모른 척 해버릴 걸
モルン チョッ ケボリル コル
知らない ふりしてしまうことを
안 보이는 것처럼
アン ボイヌン ゴッチョロン
見えない ように
볼 수 없는 것처럼
ポルス オンヌン ゴッチョロン
見えないように
널
ノル
君に
아예
アイェ
決して
보지 말 걸 그랬나봐
ポジ マル コル クレンナボァ
出会わなければ よかった
도망칠 걸 그랬어
トマンチル コル クレッソ
逃げれば よかった
못들은 척
モットゥルン チョッ
聞こえない ふりしながら
그럴 걸
クロル コル
そうする ことを
듣지도 못하는 척
トゥッチド モッタヌン チョッ
聞くことも できない ふりして
들을 수 없는
トゥルル ス オンヌン
聞くことできない
것처럼
ゴッチョロン
ように
아예
アイェ
決して
네 사랑
ニ サラン
君の 恋
듣지 않을 걸
トゥッチ アヌル コル
聞かないんだ
말도 없이
マルド オッシ
言葉も なく
사랑을 알게 하고
サラグル アルゲ ハゴ
恋を 知るように して
말도 없이
マルド オッシ
言葉も なく
사랑을 내게 주고
サラグル レゲ チュゴ
恋を ぼくに くれて
숨결 하나조차
スンキョル ラナジョチャ
息遣い ひとつさえ
널 닮게 해놓고
ノル タンケ ヘノッコ
君に 似るように しておいて
이렇게 도망가니까
イロッケ トマンガニッカ
こんなふうに 逃げるから
말도 없이
マルド オッシ
言葉も なく
사랑이 나를 떠나
サラギ ナルル ットナ
恋が ぼくから 離れる
말도 없이
マルド オッシ
言葉も なく
사랑이 나를 버려
サラギ ナルル ボリョ
恋が ぼくを 捨てる
무슨 말을 할지
ムスン マルル ハルチ
何を 言うのか
다문 입이
タムン ニビ
閉じた 口が
혼자서
ホンジャソ
一人で
놀란 것 같아
ノルラン ゴッ カッタ
驚いたよう
말도 없이 와서
マルド オッシ ワソ
言葉も なく 来て
왜 이렇게 아픈지
ウェ イロッケ アプンジ
なぜ こんなふうに 苦しいのか
왜 자꾸만 아픈지
ウェ ジャックマン アプンジ
なぜ しきりに 苦しいのか
널 볼 수 없다는 건
ノル ポルスオッタヌン ゴン
君に 会えないという ことは
네가 없다는 거
ニガ オッタヌン ゴ
君が いないという こと
말고
マルゴ
ではなくて
모두
モドゥ
全部
예전과
イェジョングァ
ずっと前と
똑같은 건데
ットッカットゥン ゴンデ
まったく同じ ことなのに
말도 없이
マルド オッシ
言葉も なく
사랑을 알게 하고
サラグル アルゲ ハゴ
恋を 知るように して
말도 없이
マルド オッシ
言葉も なく
사랑을 내게 주고
サラグル レゲ チュゴ
恋を ぼくに くれて
숨결 하나조차
スンキョル ラナジョチャ
息遣い ひとつさえ
널 닮게 해놓고
ノル タンケ ヘノッコ
君に 似るように しておいて
이렇게 도망가니까
イロッケ トマンガニッカ
こんなふうに 逃げるから
말도 없이
マルド オッシ
言葉も なく
사랑이 나를 떠나
サラギ ナルル ットナ
恋が ぼくを 離れる
말도 없이
マルド オッシ
言葉も なく
사랑이 나를 버려
サラギ ナルル ボリョ
恋が ぼくを 捨てる
무슨 말을 할지
ムスン マルル ハルチ
何を 言うのか
다문 입이
タムン ニビ
閉じた 口が
혼자서
ホンジャソ
一人で
놀란 것 같아
ノルラン ゴッ カッタ
驚いたよう
말도 없이
マルド オッシ
言葉も なく
눈물이 흘러내려
ヌンムリ フルロネリョ
涙が 流れ落ちる
말도 없이
マルド オッシ
言葉も なく
가슴이 무너져가
ガスミ ムノジョガ
胸が 崩れていく
말도 없는
マルド オンヌン
言葉も ない
사랑을 기다리고
サラグル キダリゴ
恋を 待って
말도 없는
マルド オンヌン
言葉も ない
사랑을 아파하고
サラグル アパハゴ
恋を 苦しがって
넋이 나가버려
ノクシ ナガボリョ
魂が 出てしまって
바보가 되버려
パボガ トェボリョ
バカに なってしまう
하늘만 보고 우니까
ハヌルマン ポゴ ウニッカ
空ばかり 見て 泣くから
말도 없이
マルド オッシ
言葉も なく
이별이 나를 찾아
イビョリ ナルル チャジャ
別れが ぼくを 探す
말도 없이
マルド オッシ
言葉も なく
이별이 내게 와서
イビョリ ネゲ ワソ
別れが ぼくのところに 来て
준비도 못하고
チュンビド モッタゴ
準備も できず
널 보내야 하는
ノル ポネヤ ハヌン
君を 見送らなければいけない
내 맘이
ネ マミ
ぼくの 心が
놀란 것 같아
ノルラン ゴッ カッタ
驚いたよう
말도 없이 와서
マルド オッシ ワソ
言葉も なく 来て
말도 없이 왔다가
マルド オッシ ワッタガ
言葉も なく やってきて
말도 없이 떠나는
マルド オッシ ットナヌン
言葉も なく 離れる
지나간 열병처럼
チナガン ヨルビョンチョロン
通り過ぎた 熱病のように
잠시 아프면
チャンシ アプミョン
しばらく 苦しければ
되나봐
ドェナボァ
いいよう
작은
チャグン
小さな
흉터만 남게 되니까
ヒュントマン ナンケ トェニカ
傷跡だけ 残るように なるから