ハヌレ ピンナドン ピョリ
空に 輝いた 星が
저 멀리 빛나던 별이
チョ モルリ ピンナドン ピョリ
あの 遠くで 輝いた 星が
내 맘에 내려 왔나봐
ネ マメ ネリョ ワンナボァ
ぼくの 心に 降ってきたよう
*가슴에 새겨진 별이
カスメ セギョジン ピョリ
胸に 刻まれた 星が
가슴에 빛나던 별이
カスメ ピンナドン ピョリ
胸に 輝いた 星が
아마
アマ
おそらく
너인 것 같아
ノイン ゴッ カッタ
君のようだ
떨리는 소리가 들리니
ットルリヌン ソリガ トゥルリニ
震える 音が 聞こえるの?
oh star
뜨거운 심장을 느끼니
ットゥゴウン シンジャグル ヌッキニ
熱い 心臓を 感じるの?
you’re my star
아주 오랜 먼 옛날부터
アジュ オレン モン イェンナルブト
とても 長くて 遠い 昔から
나 꿈꿔왔던 사랑이
ナ ックンクォワットン サラギ
ぼく 夢見てきていた 恋が
너인걸
ノインゴル
君なんだ
알아
アラ
分かる
언제나 함께 해줘
オンジェナ ハンケ ヘジュォ
いつも 一緒に いてくれ
아주 오랜 시간 흘러도
アジュ オレン シガン ヌルロド
とても 長い 時間 流れても
늘 같은 자리에서
ヌル ガットゥン チャリエソ
いつも 同じ 場所で
빛나주길
ピンナジュギル
輝いてくれるように
내 맘*
ネ マン
ぼくの 心
너에게만 빌려줄게
ノエゲマン ピルリョジュルケ
君にだけ 貸してあげるよ
*가슴에 새겨진 별이
カスメ セギョジン ピョリ
胸に 刻まれた 星が
가슴에 빛나던 별이
カスメ ピンナドン ピョリ
胸に 輝いた 星が
아마
アマ
おそらく
너인 것 같아
ノイン ゴッ カッタ
君のようだ
떨리는 소리가 들리니
ットルリヌン ソリガ トゥルリニ
震える 音が 聞こえるの?
oh star
뜨거운 심장을 느끼니
ットゥゴウン シンジャグル ヌッキニ
熱い 心臓を 感じるの?
you’re my star
아주 오랜 먼 옛날부터
アジュ オレン モン イェンナルブト
とても 長くて 遠い 昔から
나 꿈꿔왔던 사랑이
ナ ックンクォワットン サラギ
ぼく 夢見てきていた 恋が
너인걸
ノインゴル
君なんだ
알아
アラ
分かる
언제나 함께 해줘
オンジェナ ハンケ ヘジュォ
いつも 一緒に いてくれ
아주 오랜 시간 흘러도
アジュ オレン シガン ヌルロド
とても 長い 時間 流れても
늘 같은 자리에서
ヌル ガットゥン チャリエソ
いつも 同じ 場所で
빛나주길
ピンナジュギル
輝いてくれるように
내 맘*
ネ マン
ぼくの 心
너에게만 줄게
ノエゲマン ジュルケ
君にだけ あげるよ
니 맘 속에 새겨진 별도
ニ マン ソゲ セギョジン ピョルド
君の 心の 中に 刻まれた 星も
니 맘 속 빛나는 별도
ニ マン ソッ ピンナヌン ピョルド
君の 心の 中 輝く 星も
나이길
ナイギル
ぼくであるよう
바래
パレ
願う
영원히 널 사랑해
ヨンウォニ ノル サランヘ
永遠に 君を 愛してる
내 눈 너만 바라볼거야
ネ ヌン ノマン パラボルコヤ
ぼくの 目 君だけ 見つめるよ
oh
너도 나만을 바라봐줄래
ノド ナマヌル パラボァジュルレ
君も ぼくだけを 見つめてくれないか
우리
ウリ
ぼくたち
서로의 별이 돼주길
ソロエ ピョリ トェジュギル
お互いの 星に なってあげるように