그대는 내 삶의 모든 것
クデヌン ネ サルメ モドゥン ゴッ
あなたは 私の 人生の 全部
사랑해
サランヘ
愛してる
사랑해
サランヘ
愛してる
온 세상이
オン セサギ
全 世界が
아름답게만 보여
アルンダッケマン ボヨ
美しく 見える
you are my everything
그댈 비추는
クデル ピッチュヌン
あなたを 照らす
별이 되줄께요
ピョリ トェジュルケヨ
星に なってあげるわ
그대 위해
クデ ウィヘ
あなたの ために
빛나고 싶어
ピンナゴ シポ
輝きたい
매일 만나도
メイル マンナド
毎日 会っても
또 보고 싶고
ト ポゴ シッコ
また 会いたくて
언제나 설레이는 걸
オンジェナ ソルレイヌン ゴル
いつも ときめくのよ
아마 이런게
アマ イロンゲ
おそらく こんなのが
사랑인가봐
サランインガボァ
恋のよう
언제나
オンジェナ
いつも
함께 눈 뜨고
ハンケ ヌン トゥゴ
一緒に 目 開いて
함께 밥을 먹고
ハンケ パブル モッコ
一緒に ご飯を 食べて
그 날이 오길
ク ナリ オギル
その 日が 来るように
나는 꿈 꾸죠
ナヌン クン クジョ
私は 夢 見るわ
you are my everything
그대는 내 삶의 모든 것
クデヌン ネ サルメ モドゥン ゴッ
あなたは 私の 人生の 全部
사랑해
サランヘ
愛してる
사랑해
サランヘ
愛してる
온 세상이
オン セサギ
全 世界が
아름답게만 보여
アルンダッケマン ボヨ
美しく 見える
you are my everything
그댈 비추는
クデル ピッチュヌン
あなたを 照らす
별이 되줄께요
ピョリ トェジュルケヨ
星に なってあげるわ
그대 위해
クデ ウィヘ
あなたの ために
빛나고 싶어
ピンナゴ シポ
輝きたい
어쩜
オッチョン
どうして
시간은 왜
シガヌン ウェ
時間は なぜ
자꾸 흘러
チャック フルロ
しきりに 流れるの
집으로 가야 하는데
チブロ カヤ ハヌンデ
家に 帰らなければいけないのに
무거운 발걸음
ムゴウン パルコルン
重い 足取り
떼지질 않죠
テジジ ランチョ
離れないわ
이렇게
イロッケ
こんなふうに
그댈 만난 건
クデル マンナン ゴン
あなたに 出会えた ことは
내겐 행운이야
ネゲ ネンウニヤ
私にとって 幸運よ
하늘이 주신
ハヌリ ジュシン
天が くださった
최고의 선물
チュェゴエ ソンムル
最高の プレゼント
you are my everything
그대는 내 삶의 모든 것
クデヌン ネ サルメ モドゥン ゴッ
あなたは 私の 人生の 全部
사랑해
サランヘ
愛してる
사랑해
サランヘ
愛してる
온 세상이
オン セサギ
全 世界が
아름답게만 보여
アルンダッケマン ボヨ
美しく 見える
you are my everything
그댈 비추는
クデル ピッチュヌン
あなたを 照らす
별이 되줄께요
ピョリ トェジュルケヨ
星に なってあげるわ
그대 위해
クデ ウィヘ
あなたの ために
빛나고 싶어
ピンナゴ シポ
輝きたい
그대를 사랑해
クデルル サランヘ
あなたを 愛してる
어제도 오늘도 내일도
オジェド オヌルド ネイルド
昨日も 今日も 明日も
영원히
ヨンウォニ
永遠に
영원히
ヨンウォニ
永遠に
내 곁에만
ネ ギョッテマン
私の そばにだけ
있어주길 바래
イッソジュギル パレ
いてくれるよう 願うわ
you are my everything
그대를 향한
クデルル ヒャンハン
あなたに 向けた
빛이 되줄께요
ピッチ トェジュルケヨ
光に なってあげるわ
사랑해요
サランヘヨ
愛してる
사랑할래요
サランハルレヨ
愛するわ
사랑해요
サランヘヨ
愛してる
you are my everything