I Thing I ピョル

그럴 리 없다고
クロル リ オタゴ
そんな はず ないんだと

아닐꺼라고
アニルコラゴ
違うんだと

믿었죠~
ミドッチョ
信じたわ

um-

내가 그댈
ネガ クデル
私が あなたのことを

사랑한다니 말도
サランハンダニ マルド
好きだなんて 話に

안 되죠~
アン ドェジョ
ならないわ

um-

괜한 질투일꺼라고
クェナン ジルトゥイルコラゴ
つまらない 嫉妬なんだろうと

내가 외로운가보다고
ネガ ウェロウンガボダゴ
私が さびしいようだと

자신을 속여봤지만
チャシヌル ソギョボァッチマン
自分を だましてみたけど

이제 더는 난
イジェ トヌン ナン
もう これ以上 私は

감출 수가 없는걸요-
チュルスガ オヌンゴリョ
隠すことが できないのよ

I Think I Love You~

그런가봐요-
クロンガボァヨ
そうみたいよ

Cause I Miss You~

그대만 없으면
クデマ ノスミョ
あなただけ いなければ

아무것도 못하고
ナムゴット モッタゴ
何も できず

자꾸 생각나고
チャク センガンナゴ
しきりに 思い出して

이런걸 보면
イロンゴル ボミョン
こんなことを 見れば

아무래도-
ナムレド
なんにしても

I`m Falling For You~

난 몰랐지만-
ナン モルラッチマン
私は 分からなかったけど

Now I Need You~

어느샌가 내 맘
オヌセンガ ネ マ
いつの間にか 私の 心の

깊은 곳에
キプン ゴセ
深い ところに

아주
アジュ
とても

크게 자리 잡은
クゲ チャリ チャブン
大きく 場所 占めた

그대의 모습을
クデエ モスブ
あなたの 姿を

이젠
リジェン
今は

보아요~
ポアヨ
見るわ

우린 안어울린다고
ウリ ナノウルリンダゴ
私たちは 似合わないんだと

친구
チング
友達

그게 딱 좋다고-
クゲ タッ チョッタゴ
それが ぴったりなんだと

um-

하나부터 열개
ハナブト ヨルケ
1から 10個

도대체 뭐 한개라도
トデチェ ムォ ハンゲラド
いったい なにか ひとつでも

맞는게 없는데-
マンヌンゲ オヌンデ
合ってるものが ないのに

어떻게
オトケ
どうやって

사귈 수 있냐고
サグィル ス インニャゴ
付き合えるかって

말도 안 돼는
マルド アン ドェヌン
話にならない

얘기라고
イェギラゴ
話なんだと

말하며
マルハミョ
言いながら

둘러 댔지만
トゥルロ テッチマン
うまく言いつくろったけど

이제 더는 난
イジェ トヌン ナン
もう これ以上 私は

그러기가 싫은걸요-
クロギガ シルンゴリョ
そうするのが いやなのよ

I Think I Love You~

그런가봐요-
クロンガボァヨ
そうみたいよ

Cause I Miss You~

그대만 없으면
クデマ ノスミョ
あなただけ いなければ

아무것도 못하고
ナムゴット モッタゴ
私は 何も できず

자꾸 생각나고
チャク センガンナゴ
しきりに 思い出して

이런 걸 보면
イロン ゴル ポミョ
こんな ことを 見れば

아무래도-
ナムレド
なんにしても

I`m Falling For You~

난 몰랐지만-
ナン モルラッチマン
私は 分からなかったけど

Now I Need You~

어느샌가 내 맘
オヌセンガ ネ マ
いつの間にか 私の 心の

깊은 곳에
キプン ゴセ
深い ところに

아주
アジュ
とても

크게 자리 잡은
クゲ チャリ チャブン
大きく 場所 占めた

그대의 모습을 이젠
クデエ モスブ リジェン
あなたの 姿を 今は

보아요~
ポアヨ
見るわ

왜 몰랐죠
ウェ モルラッチョ
なぜ 分からなかったのでしょう

그대라는 걸
クデラヌン ゴル
あなただという ことを

Woo~

왜 못봤죠
ウェ モッポァッチョ
なぜ 見られなかったのでしょう

바로 앞인데~~
パロ アピンデ
すぐ 前なのに

Hoo~ye-

그 동안 이렇게
ク ド ニロッケ
これまで こんなふうに

바로 내 곁에
パロ ネ ギョッテ
すぐ 私の そばに

있었는데
イッソンヌンデ
いたのに

왜 이제서야
ウェ イジェソヤ
なぜ 今になって

사랑이 보이는 건지~~
サラ ボイヌン ゴンジ
愛が 見えるのか

Hoo-

I Think I Love You~

그런가봐요-
クロンガボァヨ
そうみたいよ

Cause I Miss You~

그대만 없으면
クデマ ノスミョ
あなただけ いなければ

아무것도 못하고
ナムゴット モッタゴ
何も できず

자꾸 생각나고
チャク センガンナゴ
しきりに 思い出して

이런걸 보면
イロンゴル ポミョ
こんなことを 見れば

아무래도-
ナムレド
なんにしても

I`m Falling For You~

난 몰랐지만-
ナン モルラッチマン
私は 分からなかったけど

Now I Need You~

어느샌가 내 맘
オヌセンガ ネ マ
いつの間にか 私の 心の

깊은 곳에
キプン ゴセ
深い ところに

아주
アジュ
とても

크게 자리 잡은
クゲ チャリ チャブン
大きく 場所 占めた

그대의 모습을 이젠
クデエ モスブ リジェン
あなたの 姿を 今は

보아요~
ポアヨ
見るわ

I Thing I ピョル」への2件のフィードバック

コメントを残す

あなたのメールアドレスは公開されません。必須項目には印がついています *

CAPTCHA